in

Українською мовою перекладено дайджест практики Європейського комітету з соціальних прав

Пропонуємо ознайомитися з перекладом українською мовою дайджесту практики Європейського комітету з соціальних прав – https://rm.coe.int/ecsr-digest-re-social-rights-2023/1680ac7ba0. У дайджесті систематизовано тлумачення кожного положення переглянутої Європейської соціальної хартії, яка гарантує основні соціальні та економічні права.

Це видання об’єднує понад півстолітню практику Європейського комітету із соціальних прав, що сформована на основі аналізу національних доповідей держав та рішень у межах процедури колективних скарг.

Дайджест дає цілісне уявлення про те, як саме Європейський комітет із соціальних прав визначає зміст соціальних і економічних прав, включно з такими поняттями, як «належне соціальне забезпечення», «розумна тривалість робочого часу», «достатній рівень житла» чи «захист вразливих категорій населення».

Переклад дайджесту українською мовою робить ці підходи доступними та зручними для національної правозастосовної практики. Він допоможе правничій спільноті швидко орієнтуватися в змісті соціальних прав, знаходити потрібні стандарти і спиратися на послідовні європейські висновки у своїй роботі, особливо нині, в умовах повномасштабної війни рф проти України, коли потреба в ефективному захисті соціальних і економічних прав є вкрай гострою.

Джерело:

https://supreme.court.gov.ua/supreme/pres-centr/news/1953220/

Рейтинг публікації

Written by Vasyl

Коментарі

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Loading…

0